Dans cette page vous trouvez en pièce jointe la traduction en français d'extraits du Programme 2021-2027 et le premier avis public pour la présentation des projects ordinaires.
Les demandes peuvent être déposées:
du 15 janvier 2024 au 15 avril 2024 (première fenêtre)
du 15 janvier 2025 au 15 avril 2025 (deuxième fenêtre)
du 15 janvier 2026 au 15 avril 2026 (troisième fenêtre)
L'enveloppe financière de cet avis pour la partie publique de la partie italienne est de 90.899.388,52 € et celle de la partie suisse est de 37.700.000,00, dont 18.850.000,00 CHF de contribution publique; 60% des ressources sont allouées à la première fenêtre d'application.
Interreg VI-A Italie-Suisse est l'un des programmes de coopération territoriale européenne (CTE) utilisés par l'Union européenne pour renforcer la coopération entre pays voisins. Il est financé par le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds renouvelable national italien, des fonds de la Confédération suisse et des fonds des trois Cantons suisses participants.
Objectis specifiques
- Développement et renforcement des capacités de recherche et d'innovation et introduction de technologies avancées
- Adaptation au changement climatique, prévention des risques de catastrophe et renforcement de la résilience
- Réduire la pollution, protéger la nature et la biodiversité
- Intégration des réseaux de transport et renforcement de la mobilité intermodale et durable
- L'égalité d'accès aux soins de santé et la transition des soins institutionnels vers les soins familiaux et communautaires
- Renforcer le rôle de la culture et du tourisme durable
- Renforcer une administration publique efficace en promouvant la coopération juridique et administrative et la coopération entre les citoyens, les acteurs de la société civile et les institutions, en particulier dans le but de supprimer les obstacles juridiques et autres dans les régions frontalières
Afin de mieux diffuser les informations et d'encourager la participation de nouveaux porteurs de projet, nous utilisons des sites web gratuits qui nous fournissent des traductions assistées par l’IA. Par conséquent les documents que nous publions en français et allemand peuvent contenir des erreurs et des omissions. A ce propos, nous vous rappelons que la documentation rédigée dans la langue officielle du programme, à savoir l'italien, est la seule qui fait foi pour toute question.
Nous comptons sur votre compréhension et sur le fait que les avantages l'emporteront sur les inexactitudes.